4.There are numerous unsubstantiated 不實(shí)體化 reports that natural vitamins are superior to synthetic ones,that fertilized 施肥受精 eggs are nutritionally superior to unfertilized eggs,that untreated grains are better than fumigated 以煙熏消毒grains and the like等等.
(并列同位語(yǔ)從句reports that…,that…,that…)
關(guān)于天然維生素優(yōu)于人造維生素,受精蛋比未受精蛋的營(yíng)養(yǎng)價(jià)值更高,未經(jīng)熏蒸消毒處理的谷物比經(jīng)過(guò)處理的好等等報(bào)道屢見(jiàn)不鮮,但都沒(méi)有得到證實(shí)。
分句1:There are numerous unsubstantiated reports
分句2:natural vitamins are superior to synthetic ones
分句3:that fertilized eggs are nutritionally superior to unfertilized eggs
分句4:that untreated grains are better than fumigated grains and the like
分句1是整個(gè)長(zhǎng)句的主句,分句2、分句3和分句4是并列關(guān)系,共同構(gòu)成分句1的同位語(yǔ)從句。本句的意思是有很多沒(méi)有經(jīng)過(guò)證實(shí)的報(bào)道,然后并列了三個(gè)未經(jīng)過(guò)證實(shí)的報(bào)道的從句。