亚洲国产日韩欧美在线a乱码,国产精品路线1路线2路线,亚洲视频一区,精品国产自,www狠狠,国产情侣激情在线视频免费看,亚洲成年网站在线观看

短歌行原文及賞析

時(shí)間:2023-07-09 10:28:48

【必備】短歌行原文及賞析

  原文:

  置酒高堂。

  悲歌臨觴。

  人壽幾何。

  逝如朝霜。

  時(shí)無(wú)重至。

  華不再陽(yáng)。

  蘋以春暉。

  蘭以秋芳。

  來(lái)日苦短。

  去日苦長(zhǎng)。

  今我不樂。

  蟋蟀在房。

  樂以會(huì)興。

  悲以別章。

  豈曰無(wú)感。

  憂為子忘。

  我酒既旨。

  我肴既臧。

  短歌有詠。

  長(zhǎng)夜無(wú)荒。

  譯文

  因?yàn)槿说膲勖檀伲m然臨觴作樂,也只能悲歌慷慨,難以忘懷憂愁。人生在人世間,就好像早晨的露珠一樣,轉(zhuǎn)瞬就會(huì)逝去。時(shí)間不會(huì)重新再來(lái),花也不可能再次開放。蘋只在春天綻放光彩,蘭只在秋天發(fā)出芬芳。剩下的日子苦短難耐,過去的日子讓人感到苦悶惆悵。人應(yīng)當(dāng)及時(shí)享樂,因與友人相會(huì)而快樂,以分別而感到悲傷。哪里會(huì)沒有這樣的人生感觸,只是因?yàn)橐姷轿业呐笥讯鼌s憂愁了。我的酒肴十分美好,就讓自己盡情地品嘗享受吧!去吟詠短歌,及時(shí)取樂,而不至于荒廢歲月。

  注釋

  朝霜:早晨的露水。這里形容轉(zhuǎn)瞬而逝的短暫。

  華不再陽(yáng):指花不能再次開放。

  蘋(pínɡ):一種水草,春天生長(zhǎng)。

  來(lái)日:指自己一生剩下的日子。

  去日:指已經(jīng)過去的日子。

  蟋蟀在房:這里借用《詩(shī)經(jīng)》的詩(shī)句:“蟋蟀在堂,歲律其莫。今我不樂,日月其除。”《詩(shī)經(jīng)》原意是教人及時(shí)依照禮制而適當(dāng)取樂。陸機(jī)在這里運(yùn)用此意。

  旨:美好。

  臧:好。本句出自《詩(shī)經(jīng)》。

  “短歌”兩句:意為吟詠短歌,及時(shí)行樂,而不至于荒廢時(shí)間。與《詩(shī)經(jīng)·蟋蟀》中的“好樂無(wú)荒”意義相同。

  賞析:

  這首詩(shī)主要是感嘆人生短促,應(yīng)當(dāng)及時(shí)行樂。詩(shī)中有的句子有意效法曹操,本詩(shī)雖也敘友情,不過并沒有曹操在《短歌行》中表現(xiàn)出的那種建功立業(yè)的雄心。

最新文章