亚洲国产日韩欧美在线a乱码,国产精品路线1路线2路线,亚洲视频一区,精品国产自,www狠狠,国产情侣激情在线视频免费看,亚洲成年网站在线观看

李白《送友人入蜀》譯文及注釋

時間:2025-12-27 08:23:38 李白

李白《送友人入蜀》譯文及注釋

  《送友人入蜀》

李白《送友人入蜀》譯文及注釋

  朝代:唐代

  作者:李白

  原文:

  見說蠶叢路,崎嶇不易行。

  山從人面起,云傍馬頭生。

  芳樹籠秦棧,春流繞蜀城。

  升沉應(yīng)已定,不必問君平。

  《送友人入蜀》譯文

  聽說從這里去蜀國的道路,崎嶇艱險自來就不易通行。

  山崖從人的臉旁突兀而起,云氣依傍著馬頭上升騰。

  花樹籠罩從秦入川的棧道,春江碧水繞流蜀地的都城。

  你的進(jìn)退升沉都命中已定,用不著去詢問善卜的君平。

  注釋

  ⑴見說:唐代俗語,即“聽說”。蠶叢:蜀國的開國君王。蠶叢路:代稱入蜀的道路。

 、破閸纾旱缆凡黄綘。

  ⑶山從人面起:人在棧道上走時,緊靠峭壁,山崖好像從人的臉側(cè)突兀而起。

 、仍瓢R頭生:云氣依傍著馬頭而上升騰。

 、煞紭洌洪_著香花的樹木。秦棧:由秦(今陜西省)入蜀的棧道。

 、蚀毫鳎捍航疂q,江水奔流;蛑噶鹘(jīng)成都的江、流江。蜀城:指成都,也可泛指蜀中城市。

 、松粒哼M(jìn)退升沉,即人在世間的遭遇和命運。

 、叹剑何鳚h嚴(yán)遵,字君平,隱居不仕,曾在成都以賣卜為生。

【李白《送友人入蜀》譯文及注釋】相關(guān)文章:

李白《送友人入蜀》05-23

李白——《送友人入蜀》08-08

李白《送友人入蜀》詩詞賞析03-21

《送友人入蜀》李白唐詩鑒賞07-20

李白 送友人入蜀古詩欣賞07-22

李白《送友人入蜀》全詩翻譯賞析07-08

送友人入蜀_李白的詩原文賞析及翻譯08-08

李白詩詞《送友人入蜀》詩意賞析09-12

李白詩詞《送友人入蜀》的詩意賞析10-04