- 《離騷》教學(xué)反思參考 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《離騷》教學(xué)反思參考
參考一

《離騷》遠(yuǎn)離我們現(xiàn)代這個(gè)時(shí)代,不知道有多少人喜歡屈原,喜歡《楚辭》、喜歡《離騷》。就本人來(lái)說(shuō),不是很喜歡屈原的做法,雖然我來(lái)自屈原故里,卻依舊覺(jué)得屈原太過(guò)清高。因此這種厭惡感,貫穿我備課的始終,對(duì)這一課的理解也只能按其他教案中說(shuō)的,但是,當(dāng)一堂課失去了自己的理解,就失去了思考的光輝,這篇課文也無(wú)法進(jìn)入學(xué)生心靈。所以這堂課從備課開(kāi)始就因?yàn)槲业钠?jiàn)成了一堂失敗的課。其實(shí),作為老師大可不必為了所謂的正面引導(dǎo)而放棄自己的觀點(diǎn),既然你有這樣的偏見(jiàn),何不以此為切入點(diǎn),帶著學(xué)生們?cè)偃フJ(rèn)識(shí)屈原,將自己的觀點(diǎn)介紹給學(xué)生,同時(shí)將文學(xué)史上的評(píng)論家們的評(píng)價(jià)介紹給學(xué)生,再通過(guò)討論,看看是不是我的觀點(diǎn)太過(guò)偏激,是不是文史家的評(píng)論過(guò)高,這樣這堂課的思維閃光就得以體現(xiàn)了。
其次,學(xué)生不喜歡這一篇的原因是篇幅過(guò)長(zhǎng),其中夾雜的方言的很多,導(dǎo)致了理解困難。因此,在疏通詩(shī)句是必不可少的環(huán)節(jié),尤其是其中方言的解釋。而且要在事先給學(xué)生做一定的心理建設(shè),方言讀不懂是正常的,作為從湖北到海南來(lái)教書(shū)的我,上課時(shí)同學(xué)在下面用方言講小話(huà)時(shí),我就聽(tīng)不懂,同處一個(gè)時(shí)代尚且如此,更何況,《離騷》可是上千年前的方言啊。破除了這樣心理障礙,再引導(dǎo)學(xué)生去疏通詩(shī)句時(shí),學(xué)生就不會(huì)感覺(jué)那樣困難了。同時(shí)對(duì)這些古代楚地的方言無(wú)需關(guān)注太多,只要學(xué)生能結(jié)合注釋翻譯詩(shī)句即可。
對(duì)于本課中出現(xiàn)的文言現(xiàn)象,我的考慮是不用作為重點(diǎn)講,畢竟是高一的學(xué)生,本就厭煩學(xué)習(xí)文言知識(shí),另外《離騷》屬于詩(shī)歌單元,更重要的是其中的感情與思想。因此對(duì)其中的文言知識(shí)做兩方面處理,對(duì)比較重要的文言字詞,教學(xué)時(shí)候還是不能放過(guò),例如古今異義詞,通假字,本課出現(xiàn)得較多且比較常見(jiàn),應(yīng)該指導(dǎo)學(xué)生做歸納積累。至于實(shí)詞的一詞多義,特殊句式,“介詞結(jié)構(gòu)后置、賓語(yǔ)前置、定語(yǔ)后置”,我覺(jué)得不用過(guò)多強(qiáng)調(diào)只要學(xué)生翻譯是能將詞語(yǔ)翻譯準(zhǔn)確,句式能調(diào)整語(yǔ)序即可。
最后,對(duì)于本課情感與思想的處理。我想通過(guò)關(guān)鍵句進(jìn)行總結(jié)學(xué)生會(huì)比較好理解。另外,屈原的“香草、美人”的意象系統(tǒng)的理解也是一個(gè)重點(diǎn)。這個(gè)系統(tǒng)進(jìn)行講解時(shí)最好放在中國(guó)整個(gè)詩(shī)歌發(fā)展背景中,聯(lián)系其他詩(shī)詞中的美人、鮮花的意象,讓學(xué)生從一個(gè)側(cè)面了解屈原的偉大,而屈原“美政理想”的內(nèi)容可以不必加進(jìn)來(lái)。
參考二
《離騷》是古代杰出的抒情長(zhǎng)詩(shī),它的內(nèi)容深厚,思想深邃,情感深沉,境界高遠(yuǎn),語(yǔ)言奇?zhèn)ス妍,想象新奇?dòng)人。作者屈原被推舉為世界文化名人,更是值得每一位炎黃子孫引以為豪。他的憂(yōu)國(guó)憂(yōu)民的情懷,潔身自好的品質(zhì),獻(xiàn)身理想的精神,千百年感動(dòng)并影響了無(wú)數(shù)后人。作為高中語(yǔ)文教師,對(duì)于這樣的課文,我覺(jué)得有責(zé)任必須把它的美原原本本的“交給”學(xué)生。
體會(huì)詩(shī)歌作品的美,是必須借助朗讀的,所以,我將誦讀作為一個(gè)重點(diǎn)。楚辭在語(yǔ)言上的特點(diǎn)可以通過(guò)誦讀給學(xué)生以感性的認(rèn)識(shí)。在讀的時(shí)候,一定要強(qiáng)調(diào)感情,應(yīng)該給學(xué)生示范。
疏通詩(shī)句是必不可少的環(huán)節(jié),楚辭的語(yǔ)言有很多是古代楚地的方言,對(duì)這些無(wú)需關(guān)注太多,只要學(xué)生能結(jié)合注釋翻譯詩(shī)句即可,對(duì)于比較重要的文言字詞,我認(rèn)為教學(xué)時(shí)候還是不能放過(guò),例如古今異義詞,通假字,本課出現(xiàn)得較多且比較常見(jiàn),應(yīng)該指導(dǎo)學(xué)生歸納積累。至于實(shí)詞的一詞多義我覺(jué)得不用過(guò)多強(qiáng)調(diào),包括特殊句式,“介詞結(jié)構(gòu)后置、賓語(yǔ)前置、定語(yǔ)后置”,我考慮可以暫且放過(guò),留待以后解決。只要學(xué)生翻譯是能將詞語(yǔ)翻譯準(zhǔn)確,句式能調(diào)整語(yǔ)序即可。作為高一的學(xué)生我覺(jué)得此時(shí)講太多不太合適,且本課是詩(shī)歌,重點(diǎn)不應(yīng)放在此。
疏通詩(shī)句是為了整體感知詩(shī)歌的情感和思想,本詩(shī)的情感比較復(fù)雜,提示學(xué)生找關(guān)鍵句,然后總結(jié),我覺(jué)得學(xué)生比較好理解。詩(shī)歌是節(jié)選的,只有兩節(jié)詩(shī),我覺(jué)得沒(méi)有必要將屈原“美政理想”的內(nèi)容加進(jìn)來(lái),在這兩部分詩(shī)中,能把握住主要的感情即可。
我計(jì)劃第二課時(shí)把重點(diǎn)放在藝術(shù)手法上,與《詩(shī)經(jīng)》比較異同,讓學(xué)生自己體會(huì)。 屈原的“香草、美人”也是一個(gè)重點(diǎn)。
本次教學(xué)過(guò)程中我感覺(jué)基本完成了預(yù)想的任務(wù),誦讀的效果還不錯(cuò),如果能再放得開(kāi)些,在感情上再投入一些可能效果會(huì)更好。
【《離騷》教學(xué)反思參考】相關(guān)文章:
11-10
07-08
10-02
08-28
08-28
06-16
10-14
11-16
09-24
10-02