彈琴劉長(zhǎng)卿古詩(shī)翻譯 聽彈琴古詩(shī)的意思翻譯
無(wú)論在學(xué)習(xí)、工作或是生活中,許多人對(duì)一些廣為流傳的古詩(shī)都不陌生吧,古詩(shī)準(zhǔn)確地來(lái)說(shuō)應(yīng)該叫格律詩(shī),包括律詩(shī)和絕句。古詩(shī)的類型有很多,你都知道嗎?以下是小編為大家收集的彈琴劉長(zhǎng)卿古詩(shī)翻譯 聽彈琴古詩(shī)的意思翻譯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

泠泠七弦上,
靜聽松風(fēng)寒。
古調(diào)雖自愛(ài),
今人多不彈。
——七弦琴奏出幽靜、清雅的曲調(diào),靜靜傾聽,如同松林清風(fēng)。我雖然非常喜歡古時(shí)的曲調(diào),但現(xiàn)在的人們已大多不彈奏了。
靜聽古調(diào),如同置身于松林聽濤,不由想起”明月松間照、清泉石上流”的景色。世事凡塵,皆化為身外之物。這一刻,什么仕途、什么名利,都化作清風(fēng)而去,唯有作者的心靈沉醉于這古調(diào)聲中,和著松濤聲響,感受七弦琴的悠揚(yáng)。只是這弦中之清涼,不由得讓人感慨世態(tài)炎涼、官場(chǎng)紛繁。
寫這首《聽彈琴》時(shí),正是劉長(zhǎng)卿仕途不順之時(shí)。劉長(zhǎng)卿剛完成科考中了進(jìn)士,結(jié)果趕上了安史之亂,跑到江蘇避難,后在肅宗年間做了長(zhǎng)州尉,還被誣陷入獄,被大赦后做了個(gè)小小的海鹽令,還是代理職務(wù)。初入官場(chǎng),便遭劫難。此時(shí)聽得琴師的彈琴,引起了共鳴,寫下了這首《聽彈琴》。
《聽彈琴》是一首托物言志詩(shī)。劉長(zhǎng)卿靜聽彈琴,夸獎(jiǎng)琴師技藝高超,以今人不識(shí)古調(diào)之美,來(lái)抒發(fā)自己受冷遇而懷才不遇和知音難覓的遺憾。短短的20個(gè)字,從對(duì)琴聲的贊嘆,轉(zhuǎn)到對(duì)自身的感慨,從中不難讀出詩(shī)人孤高自賞、不落世俗的志趣。
曲高和寡、知音難覓,也正是劉長(zhǎng)卿一生的真實(shí)寫照。從玄宗年代中了進(jìn)士,歷經(jīng)四朝皇帝,做了一輩子小官,就沒(méi)有順利過(guò),一次入獄、兩次被貶。自己的剛正直言,得罪了多少人,連他自己也說(shuō)不清楚。漂泊一生,坎坎坷坷,數(shù)次進(jìn)出京城,卻始終找不到屬于自己的地方,唯有詩(shī)歌讓他找到心靈的歸宿,詩(shī)不在長(zhǎng),五言足矣,自己給自己一個(gè)名號(hào)”五言長(zhǎng)城”。
劉長(zhǎng)卿始終處在猶豫和無(wú)奈中,內(nèi)心好像從來(lái)沒(méi)有打開過(guò),沉悶著、彷徨著。
“日暮蒼山遠(yuǎn),天寒白屋貧。柴門聞犬吠,風(fēng)雪夜歸人。”落日下,風(fēng)雪中,望著那扇柴門,劉長(zhǎng)卿既希望那扇門向自己打開,走出去,找尋一片天地,給自己一個(gè)入世的機(jī)會(huì)。又害怕那扇門真的打開,外面的世界會(huì)讓他頭破血流。
在這種猶豫和矛盾中,他既有《聽彈琴》的平靜和渴望,也有《送上人》中對(duì)”世外桃源”的追求和放棄,更有《送靈澈上人》中的孤獨(dú)和無(wú)奈。
一路奔波、一路坎坷,最終在江州,在白居易的《琵琶行》中尋找心靈的共鳴,結(jié)束了自己的一生。
【彈琴劉長(zhǎng)卿古詩(shī)翻譯 聽彈琴古詩(shī)的意思翻譯】相關(guān)文章:
古詩(shī)聽彈琴原文翻譯及賞析11-18
劉長(zhǎng)卿《彈琴》翻譯賞析09-13
《聽彈琴》劉長(zhǎng)卿唐詩(shī)注釋翻譯賞析10-07
劉長(zhǎng)卿聽彈琴08-23
劉長(zhǎng)卿 聽彈琴08-25
聽彈琴(劉長(zhǎng)卿)09-11
《聽彈琴》劉長(zhǎng)卿09-29
《聽彈琴》 劉長(zhǎng)卿06-23
- 相關(guān)推薦