亚洲国产日韩欧美在线a乱码,国产精品路线1路线2路线,亚洲视频一区,精品国产自,www狠狠,国产情侣激情在线视频免费看,亚洲成年网站在线观看

詩歌《月下獨酌》西班牙語閱讀

時間:2025-10-27 16:15:24 詩歌

詩歌《月下獨酌》西班牙語閱讀

  下獨酌

詩歌《月下獨酌》西班牙語閱讀

  李白

  花間一壺酒,獨酌無相親。

  舉杯邀明月,對影成三人。

  月既不解飲,影徒隨我身。

  暫伴月將影,行樂須及春。

  我歌月徘徊,我舞影零亂。

  醒時同交歡,醉后各分散。

  永結無情游,相期邈云漢。

  BEBIENDO VINO BAJO LA LUNA

  Aislado bebo solo.

  Entre ramos y flores sostengo yo mi jarra

  alzada, invitándola.

  Aquí, su plenilunio, yo, mi sombra...

  La luna no sabe beber,

  la sombra es mera compan~ía vana

  pero con ellas la soledad se va a pique

  al tiempo que la búsqueda alegre

  del recién entretiempo

  disminuye como por encanto.

  Mientras bailo salta la sombra.

  Rebosantes de unión antes de mi embriaguez

  estábamos, y separados quedamos después de su llegada.

  Somos amigos liberados de la angustia,

  viajeros seguros de la infinita Vía Láctea.

【詩歌《月下獨酌》西班牙語閱讀】相關文章:

月下獨酌詩歌賞析閱讀12-30

月下獨酌詩歌08-16

《月下獨酌》閱讀訓練08-12

月下獨酌閱讀答案12-04

賞析李白的詩歌《月下獨酌》08-16

李白月下獨酌閱讀答案12-03

《月下獨酌》閱讀答案及賞析12-12

《月下獨酌》12-24

李白經(jīng)典詩歌《月下獨酌》原文賞析12-17