亚洲国产日韩欧美在线a乱码,国产精品路线1路线2路线,亚洲视频一区,精品国产自,www狠狠,国产情侣激情在线视频免费看,亚洲成年网站在线观看

王昌齡《出塞》全詩及韻譯

時間:2020-07-14 20:35:32 我要投稿

王昌齡《出塞》全詩及韻譯

  《出塞》

  作者:王昌齡

  秦時明月漢時關,萬里長征人未還。

  但使龍城飛將在,不教胡馬渡陰山。

  【注解】:

  1、但使:只要。

  2、龍城:龍城是匈奴祭天集會的地方。

 。、飛將:指漢朝名將李廣而言,匈奴畏懼他的神勇,特稱他為“飛將軍”。

  4、陰山:昆侖山的北支,起自河套西北,橫貫綏遠、察哈爾及熱河北部,是我國北方的屏障。

  【韻譯】:

  依舊是秦時的明月漢時的邊關,

  征戰(zhàn)長久延續(xù)萬里征夫不回還。

  倘若龍城的飛將李廣而今健在,

  絕不許匈奴南下牧馬度過陰山。

  【評析】:

  這是一首慨嘆邊戰(zhàn)不斷,國無良將的邊塞詩。詩的首句最耐人尋味。說的是此地漢關,明月秦時,大有歷史變換,征戰(zhàn)未斷的.感嘆。二句寫征人未還,多少兒男戰(zhàn)死沙場,留下多少悲劇。三、四句寫出千百年來人民的共同意愿,冀望有“龍城飛將”出現(xiàn),平息胡亂,安定邊防。全詩以平凡的語言,唱出雄渾豁達的主旨,氣勢流暢,一氣呵成,吟之莫不叫絕。明人李攀龍曾推獎它是唐代七絕壓卷之作,實不過分。

【王昌齡《出塞》全詩及韻譯】相關文章:

09-30

04-18

12-25

08-19

09-30

09-28

08-21

05-13

11-06

最新文章