王維《山中與裴秀才迪書(shū)》背景資料
《山中與裴秀才迪書(shū)》

朝代:唐代
作者:王維
原文:
近臘月下,景氣和暢,故山殊可過(guò)。足下方溫經(jīng),猥不敢相煩,輒便往山中,憩感配寺,與山僧飯訖而去。
北涉玄灞,清月映郭。夜登華子岡,輞水淪漣,與月上下。寒山遠(yuǎn)火,明滅林外。深巷寒犬,吠聲如豹。村墟夜舂,復(fù)與疏鐘相間。此時(shí)獨(dú)坐,僮仆靜默,多思曩昔,攜手賦詩(shī),步仄徑,臨清流也。
當(dāng)待春中,草木蔓發(fā),春山可望,輕鰷出水,白鷗矯翼,露濕青皋,麥隴朝雊,斯之不遠(yuǎn),倘能從我游乎?非子天機(jī)清妙者,豈能以此不急之務(wù)相邀。然是中有深趣矣!無(wú)忽。因馱黃檗人往,不一,山中人王維白。
背景資料:
王維五律和五、七絕造詣最高,亦擅其他各體,在唐代詩(shī)壇很突出。其七律或雄渾華麗,或澄凈秀雅,為明七子師法。七古形式整飭,氣勢(shì)流蕩。散文清幽雋永,極富詩(shī)情畫(huà)意,如《山中與裴秀才迪書(shū)》。王維生前身后均享有盛名,有“天下文宗”、“詩(shī)佛”美稱(chēng)。對(duì)后人影響巨大。
【王維《山中與裴秀才迪書(shū)》背景資料】相關(guān)文章:
王維山中與裴秀才迪書(shū)創(chuàng)作背景09-30
王維《山中與裴秀才迪書(shū)》賞析05-07
王維《山中與裴秀才迪書(shū)》譯文12-15
王維《山中與裴秀才迪書(shū)》注釋09-03
品讀王維《山中與裴秀才迪書(shū)》12-10
品讀王維山中與裴秀才迪書(shū)11-07
王維山中與裴秀才迪書(shū)原文及翻譯11-07
王維山中與裴秀才迪書(shū)原文及賞析09-28