韋應(yīng)物:送終-唐詩(shī)精選及解析
送 終 韋應(yīng)物

奄忽逾時(shí)節(jié),
日月獲其良。
蕭蕭車(chē)馬悲,
祖載發(fā)中堂。
生平同此居,
一旦異存亡。
斯須亦何益,
終復(fù)委山岡。
行出國(guó)南門(mén),
南望郁蒼蒼。
日入乃云造,
慟哭宿風(fēng)霜。
晨遷俯玄廬,
臨決但遑遑。
方當(dāng)永潛翳,
仰視白日光。
俯仰遽終畢,
封樹(shù)已荒涼。
獨(dú)留不得還,
欲去結(jié)中腸。
童稚知所失,
啼號(hào)捉我裳。
即事猶倉(cāng)卒,
歲月始難忘!
韋應(yīng)物詩(shī)鑒賞
大歷十三年(778)冬,韋應(yīng)物的結(jié)發(fā)妻鄭氏去世了,他悲痛欲絕,寫(xiě)了多首悼亡詩(shī)以示悲悼,此為其中一首。
這首《送終》詩(shī),是抒寫(xiě)送葬的場(chǎng)面和詩(shī)人慘痛的心境的。這首詩(shī)并沒(méi)有什么驚人之筆,只是質(zhì)樸地?cái)?xiě)了整個(gè)送葬過(guò)程:選定日子,靈柩出發(fā),出了長(zhǎng)安南門(mén),遠(yuǎn)望墓地郁郁蒼茫,日暮時(shí)到達(dá)墓地后,詩(shī)人失聲痛哭,露宿守靈。次晨封墓完畢,詩(shī)人凄凄惶惶與妻子的遺體訣別,孩子們知道從此永遠(yuǎn)失去母親,牽著父親的衣裳哀哀哭號(hào)而不忍離去。詩(shī)人最后說(shuō):
葬事雖然辦得十分草率匆忙,但這個(gè)日子我是永遠(yuǎn)難以忘記的!
【韋應(yīng)物:送終-唐詩(shī)及解析】相關(guān)文章:
07-02
08-06
07-07
10-02
10-24
10-15
09-27
08-02
06-21
10-18