霍尊寂《寞空庭春欲晚插曲》歌詞
邀請(qǐng)函作為一種禮儀性文書,在日常工作中也經(jīng)常用到,一份好的邀請(qǐng)函,可以提高邀請(qǐng)人或單位在被邀請(qǐng)人心目中的地位。小編為你整理了英語婚禮邀請(qǐng)函,希望對(duì)你有所參考幫助。

英文婚宴邀請(qǐng)函一
June 6, 20XX
Dear Aunt Kate,
David and I are to be married at the Community Church on Thursday, June the twelfth, at noon.
We want you to come to the ceremony, and also to the wedding banquet afterward at home.
We’ll be looking for you, Aunt Kate, on the twelfth!
Affectionately yours,
Helen
[譯文]
親愛的凱特姑姑:
戴維和我已確定在六月十二日(星期四)正午在社區(qū)教堂舉行婚禮。
我們邀請(qǐng)您參加我們的婚禮,典禮結(jié)束后,請(qǐng)您出席在家中舉行的喜宴。
凱特姑姑,我們期待著您在十二日的.到來!
海倫
英文婚宴邀請(qǐng)函二
Dear
How are you doing these days? Hope you are happy and healthy all these time.Our graduation day seem just a few days ago...Yet I am writing today to inform you of my wedding...Yes, wedding!
I am going to have my wedding on October 1st, 20XX, in the main hall of second floor, Marriot Hotel. I would love to see you and your husband to come! I just cannot wait to see you and introudce my spouse to you.
Best regards
英文婚宴邀請(qǐng)函三
Join us! Matt and Allison are tying the knot! Take the plunge with them Saturday, June 22nd, at their Engagement/Beach Party. There’ll be no chance to get cold feet at this sizzling hot summer party! Takes place at Turtle Beach.
This party is no stuffy ceremony, so join in if you want to see the couple let their hair down one last time before the walk down the aisle!RSVP by Friday, June 15th. It’ll be a blast!
Matt和Allison即將要結(jié)婚。敬請(qǐng)各位于本周六,即6月22日參加婚禮。愉快夏日派對(duì)不可錯(cuò)過。地點(diǎn)定于烏龜海岸。派對(duì)絕無沉乏,如果想看到新人結(jié)婚前的最后一次放松,敬請(qǐng)光臨!請(qǐng)于5月15日前回復(fù),這將是個(gè)令人震驚的好消息。
【霍尊寂《寞空庭春欲晚插曲》歌詞】相關(guān)文章:
寂寞空庭春欲晚插曲《悠車歌》歌詞08-19
《風(fēng)中奇緣》插曲歌詞05-13
飛輪!冻倌昝艽a插曲》歌詞05-22
我的少女時(shí)代插曲《U Cant Touch This》歌詞01-19
我的少女時(shí)代插曲《失戀陣線聯(lián)盟》歌詞01-20
歡樂頌插曲王子文《我要你》歌詞02-28
誰的青春不迷茫插曲《向著光亮那方》的歌詞03-21
春嬌救志明歌詞03-23
寂夜的寧靜04-08
- 相關(guān)推薦