倒裝句的漢語(yǔ)文化語(yǔ)用因素研究的論文
在個(gè)人成長(zhǎng)的多個(gè)環(huán)節(jié)中,許多人都寫(xiě)過(guò)論文吧,論文一般由題名、作者、摘要、關(guān)鍵詞、正文、參考文獻(xiàn)和附錄等部分組成。你寫(xiě)論文時(shí)總是無(wú)從下筆?以下是小編幫大家整理的倒裝句的漢語(yǔ)文化語(yǔ)用因素研究的論文,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
摘 要:傳統(tǒng)語(yǔ)法歷來(lái)認(rèn)為漢語(yǔ)語(yǔ)法的特點(diǎn)之一是語(yǔ)序,不同的語(yǔ)序會(huì)形成千變?nèi)f化的句型,現(xiàn)代漢語(yǔ)倒裝句就是運(yùn)用語(yǔ)序的變化形成的一種實(shí)際交際句型,作為一種變式句。它在日常言語(yǔ)交際和文學(xué)作品中大量運(yùn)用,而語(yǔ)言學(xué)界歷來(lái)對(duì)倒裴句的研究從靜態(tài)分析較多,較少涉及倒裝句的動(dòng)態(tài)研究,以漢語(yǔ)文化語(yǔ)用學(xué)“三帶一”理論為理論依據(jù),以語(yǔ)境干涉、附著符號(hào)束和智力干涉三個(gè)文化語(yǔ)用因素作為切入點(diǎn),分析幾種典型的倒裝句型,進(jìn)而探求倒裝句的漢語(yǔ)文化語(yǔ)用價(jià)值。
關(guān)鍵詞:倒裝;文化語(yǔ)用因素,語(yǔ)境干涉,附著符號(hào)束;智力干涉
語(yǔ)序的變化是現(xiàn)代漢語(yǔ)的重要特點(diǎn),F(xiàn)代漢語(yǔ)以常式句較為多見(jiàn),語(yǔ)法結(jié)構(gòu)多為“主+謂、定+中、狀+中、中+補(bǔ)”,但就言語(yǔ)交際或文學(xué)作品等具體的語(yǔ)言環(huán)境而言,會(huì)出現(xiàn)大量具有超常語(yǔ)序的句型,語(yǔ)法學(xué)界稱之為“變式句”或“倒裝句”。而語(yǔ)言學(xué)界對(duì)句式的研究往往側(cè)重于靜態(tài)的語(yǔ)法分析,倒裝句作為一種語(yǔ)序超常搭配現(xiàn)象,比常式句更能引起人們的重視,因此,對(duì)倒裝句的研究應(yīng)多從動(dòng)態(tài)語(yǔ)用層面挖掘其語(yǔ)用價(jià)值。
語(yǔ)言具有民族性,要分析語(yǔ)言現(xiàn)象的語(yǔ)用價(jià)值,就必須注重使用語(yǔ)言的民族特征,此特征能充分折射出民族文化傳統(tǒng)或文化背景,而此二者恰是影響語(yǔ)言的語(yǔ)用價(jià)值的重要因素!“工欲善其事,必先利其器”,現(xiàn)代漢語(yǔ)這一語(yǔ)言工具的運(yùn)用得好壞關(guān)系到漢民族歷史文化傳統(tǒng)和文化背景的再現(xiàn)程度。本文以漢語(yǔ)文化語(yǔ)用學(xué)“三帶一理論”為理論基礎(chǔ),從語(yǔ)境干涉、附著符號(hào)束和智力干涉方面分析幾種典型的倒裝句型,以此從語(yǔ)言與文化的關(guān)系等動(dòng)態(tài)角度深入挖掘漢語(yǔ)文化語(yǔ)用價(jià)值。
漢語(yǔ)文化語(yǔ)用學(xué)是以漢語(yǔ)為背景的語(yǔ)用策略原理的研究,漢語(yǔ)文化語(yǔ)用學(xué)認(rèn)為語(yǔ)用學(xué)是一種語(yǔ)言功能理論,它研究語(yǔ)言使用人是如何在附著于人的符號(hào)束、語(yǔ)境和智力的參與和干涉之下對(duì)多于話面(字面)的含義做出解釋的,漢語(yǔ)文化語(yǔ)用學(xué)以語(yǔ)用學(xué)“三帶一理論”為理論基礎(chǔ),“三”指上述的三個(gè)語(yǔ)言符號(hào)外因素的干涉,即附著于人的符號(hào)束(簡(jiǎn)稱“附著符號(hào)束”)、語(yǔ)境和智力對(duì)語(yǔ)用含義推理的干涉,“一”指多于話面(字面)的隱含意義,所謂“三帶一理論”,就是說(shuō)由于有三個(gè)因素的分別或綜合的作用,某話語(yǔ)產(chǎn)生了一個(gè)多于話面的含義,現(xiàn)代漢語(yǔ)各倒裝句型與以上所論的三種文化語(yǔ)用因素有著密切的聯(lián)系,以下詳而論之。
1 倒裝句的語(yǔ)境干涉
語(yǔ)境干涉包含兩個(gè)方面;非語(yǔ)言語(yǔ)境對(duì)語(yǔ)言符號(hào)的干涉和語(yǔ)言語(yǔ)境對(duì)語(yǔ)言符號(hào)的干涉,前者涉及社會(huì)文化、風(fēng)俗習(xí)慣、行為準(zhǔn)則、價(jià)值觀念、歷史事件等對(duì)人使用語(yǔ)言符號(hào)上的干涉,后者指上下文、上下語(yǔ)對(duì)語(yǔ)言符號(hào)使用(說(shuō)與寫(xiě))上的限制與制約,理解(聽(tīng)與讀)上的幫助與推動(dòng),F(xiàn)代漢語(yǔ)倒裝句屬于語(yǔ)言符號(hào),語(yǔ)言語(yǔ)境和非語(yǔ)言語(yǔ)境對(duì)句式的選擇具有限制與制約作用。請(qǐng)看下面的對(duì)話:
“就是一”她(指祥林嫂)走近兩步,放低了聲音,極秘密似地切切地說(shuō):“一個(gè)人死了之后,究竟有沒(méi)有魂靈的?”
“也許有吧,一我想。”我于是吞吞吐吐地說(shuō)。
(魯迅《祝!)
上例對(duì)話以疑問(wèn)句發(fā)出疑問(wèn),祥林嫂的心理焦點(diǎn)顯然在想確認(rèn)人死后魂靈的存在與否上,狀語(yǔ)“究竟”進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了這一問(wèn)題在祥林嫂心中的重要位,同時(shí)也突出了祥林嫂對(duì)這一問(wèn)題回答的迫切性。對(duì)方也注意到了祥林嫂的心理焦點(diǎn)是在“有沒(méi)有魂靈”上,也能體會(huì)到祥林嫂急于想知道這一問(wèn)題答案的迫切心理,所以對(duì)方的答句必須緊扣問(wèn)句,即首先以“有無(wú)”做話題,放在了句首,然后再加以陳述,從而以賓語(yǔ)前置的形式突出了雙方交際的重要信息,這樣安排句式,有利于重要信息的傳達(dá),問(wèn)者祥林嫂的語(yǔ)言語(yǔ)境干涉到了聽(tīng)者對(duì)方對(duì)言語(yǔ)交際句式的選擇,從而使話輪語(yǔ)義重心銜接緊湊,使重要信息突出,這就是語(yǔ)言語(yǔ)境句式運(yùn)用的影響,從而對(duì)句式的選擇起到了限制和制約作用,
非語(yǔ)言語(yǔ)境對(duì)句式也有限制和制約作用。如上文所舉《羅密歐與朱麗葉》那段經(jīng)典的愛(ài)情對(duì)白,雖然它是外國(guó)文學(xué)作品,但從漢語(yǔ)翻譯的角度來(lái)看,其作品翻譯后的語(yǔ)言也應(yīng)符合東方人的審美文化心理特征,這種東方人的審美心理文化特征和浪漫的夜晚等各種自然環(huán)境便形成了一種特定的非語(yǔ)言語(yǔ)境,有助于讓東方的讀者深切體會(huì)到羅密歐向朱麗葉所表達(dá)的愛(ài)情,在東方人獨(dú)特的審美心理文化特征和浪漫的自然環(huán)境這兩種非語(yǔ)言語(yǔ)境的干涉下,翻譯后的文學(xué)語(yǔ)言首先把狀語(yǔ)“憑著這一輪皎潔的月亮”放置句首,把象征純潔愛(ài)情的月亮放在了話語(yǔ)的最前端,借助皎潔的月光把對(duì)朱麗葉的愛(ài)熱情地表達(dá)了出來(lái),從而突出了朱麗葉在羅密歐心中的重要地位,更有助于讓東方湊者深切體會(huì)到羅密歐向朱麗葉所表達(dá)的愛(ài)情的真摯程度!
2 倒裝句的附著符號(hào)束
“附著符號(hào)束是指語(yǔ)言符號(hào)以外,一切伴隨著人,附著于人的符號(hào),如聲氣息、面部符號(hào)、身勢(shì)符號(hào)、伴隨的物理符號(hào)(物體)。多方面的附著符號(hào),形成了一個(gè)與話語(yǔ)同步的符號(hào)集合,于是成為符號(hào)束”,伴隨物的條件是:物體必須是說(shuō)話人蓄意準(zhǔn)備的、隨身或就近的,否則就不是伴隨物,而是大自然里的自在物體,屬于語(yǔ)境干涉所要研究的問(wèn)題。研究倒裝句的附著符號(hào)束,即研究各倒裝句型中聲氣息符號(hào)的參與、面相符號(hào)的參與及伴隨物符號(hào)的參與。
倒裝句中前置或后置的語(yǔ)法成分作為具體語(yǔ)境中語(yǔ)言的特殊表達(dá)手段,往往伴隨著聲氣息的參與,面相身勢(shì)符號(hào)的參與及物理(或伴隨物)符號(hào)的參與,如主謂倒裝如果出現(xiàn)在疑問(wèn)句中,則往往伴隨著疑問(wèn)的面部表情,并且?guī)в幸蓡?wèn)語(yǔ)氣。這些面部表情和疑問(wèn)語(yǔ)氣便形成了面部符號(hào)和氣息符號(hào),如前文所舉孫犁《荷花淀》水生嫂所說(shuō):“怎么了,你?”當(dāng)水生嫂說(shuō)出這句話的時(shí)候,面部表情一定是表現(xiàn)出疑問(wèn)的神情和疑問(wèn)的語(yǔ)氣,如果拍攝成影視作品,我們便可清楚地看到水生嫂說(shuō)這句話時(shí)候豐富的面部表情,這就是聲氣息和面相符號(hào)的參與。
再以定語(yǔ)后置句為例,漢民族文化中有折楊柳送別的傳統(tǒng),如果在為友人送別時(shí),一方說(shuō):“作詩(shī)一首,送君起程;楊柳一枝,伴君同行!薄耙皇住弊鳌霸(shī)”的后置定語(yǔ),“一枝”作“楊柳”的后置定語(yǔ),在運(yùn)用這一定語(yǔ)后置句的時(shí)候,以現(xiàn)實(shí)物體一首詩(shī)和一枝楊柳作為物理符號(hào)束,來(lái)伴隨話語(yǔ)的傳達(dá),從而有助于東方人更深層次地表達(dá)含蓄的告別之情和祝福之意,這便是物理(或伴隨物)符號(hào)的參與。
又如主謂倒裝句“萬(wàn)丈光芒地,將出現(xiàn)啊一新生的太陽(yáng)”和狀語(yǔ)后置句“我們堅(jiān)決保衛(wèi)和平,為我們自己,更為我們的下一代”,說(shuō)者勢(shì)必會(huì)表現(xiàn)出堅(jiān)定的語(yǔ)氣,聲音上會(huì)顯得抑揚(yáng)頓挫、鏗鏘有力,面部表情會(huì)表現(xiàn)出沉穩(wěn)嚴(yán)肅的表情特征,從而抒發(fā)出了一種奮發(fā)向上的豪邁氣概,這也是聲氣息和面相符號(hào)的參與,如果它們分別通過(guò)詩(shī)歌朗誦的形式與課堂教學(xué)或演講的方式表達(dá)出來(lái),那么還會(huì)伴隨著詩(shī)人、教師或演講者豐富的身勢(shì)語(yǔ),身勢(shì)語(yǔ)主要為雙手張開(kāi)。舉在胸前,或單手伴隨陰陽(yáng)頓挫的語(yǔ)音而忽高忽低、一張一收,從而使朗誦或教態(tài)或演講更加張揚(yáng),有助于思想感情的宣泄。同時(shí),這一身勢(shì)語(yǔ)能極強(qiáng)有力地增強(qiáng)話語(yǔ)濃厚的感情色彩,從而吸引聽(tīng)者的注意,極大地調(diào)動(dòng)聽(tīng)者的情緒,使說(shuō)者與聽(tīng)者之間產(chǎn)生極強(qiáng)的共鳴,倒裝語(yǔ)言的表達(dá)也因此得到了完美的收效,這就是身勢(shì)符號(hào)的參與。
3 倒裝句的智力干涉
智力干涉就是聽(tīng)話人運(yùn)用最基本的事理邏輯,對(duì)世界的知識(shí)與記憶及人際關(guān)系,推測(cè)出說(shuō)話人詞語(yǔ)里的隱含之義的推理過(guò)程。智力干涉主要運(yùn)用于聽(tīng)話人的語(yǔ)用推理模式中,聽(tīng)話人在接收到說(shuō)話人的話語(yǔ)信息后,會(huì)進(jìn)行解碼,在解碼的時(shí)候會(huì)產(chǎn)生智力干涉,影響話語(yǔ)反饋質(zhì)量,從而產(chǎn)生復(fù)雜的會(huì)話含義。在對(duì)話中,說(shuō)話人也是作為聽(tīng)話人而相對(duì)存在的,如曹禺《雷雨》中的一段:
(語(yǔ)境:侍萍與周樸園在屋內(nèi)交談,氣氛十分壓抑,周樸團(tuán)內(nèi)心充滿虛偽地向侍萍詢問(wèn)打聽(tīng)往事。)
魯侍萍:如若老爺想打聽(tīng)的話,無(wú)論什么事,無(wú)錫那邊我還有認(rèn)識(shí)的人,雖然許久不通音信,托他們打聽(tīng)點(diǎn)事情總還可以的。
周樸園:我派人到無(wú)錫打聽(tīng)過(guò)!贿^(guò)也許湊巧你會(huì)知道,三十年前在無(wú)錫有一家姓梅的。(話輪一)
魯侍萍:姓梅的?
周樸園:梅家的一個(gè)年輕小姐,很賢慧,也很規(guī)矩,有一天夜里,忽
然地投水死了,后來(lái),后來(lái),——你知道么?
魯侍萍:不敢說(shuō)。
周樸園:哦。
魯侍萍:我倒認(rèn)識(shí)一個(gè)年輕的姑娘姓梅的。(話輪二)
話輪一與話輪二均體現(xiàn)了智力干涉進(jìn)入語(yǔ)用推理模式后所起的積極作用,話輪一具體體現(xiàn)的是智力干涉排除語(yǔ)言的冗余性,語(yǔ)言的冗余性,使話語(yǔ)產(chǎn)生累贅,這便需要人的智力去刪除冗余,留下有價(jià)值的信息,周樸園向侍萍打聽(tīng)姓梅的一家人,為了突出詢問(wèn)的對(duì)象,特意把重要信息“姓梅的”放在句末,以引起侍萍的注意,從而成為詢問(wèn)的重點(diǎn),侍萍本來(lái)可以回復(fù)給周樸園無(wú)錫那邊許多的事情,回復(fù)許多信息,而周樸園卻只是想打聽(tīng)某一家人,并且是打聽(tīng)姓梅的一戶人家,聽(tīng)話人周樸園的智力因素排除了話語(yǔ)的累贅,刪除了語(yǔ)言冗余的信息,留下了有價(jià)值的信息,從而得出周樸園的會(huì)話含義為:我只是想具體打聽(tīng)到無(wú)錫那姓梅的一家現(xiàn)在是否還在世。話輪二體現(xiàn)的是智力干涉排除語(yǔ)言的離散性,語(yǔ)言的離散性使語(yǔ)言勾畫(huà)一個(gè)事物時(shí),只能得到一個(gè)疏略的,不全面的框架,它留下的空白太多,疏漏區(qū)域太大,據(jù)此不能了解一個(gè)事物的細(xì)微部分。于是要聽(tīng)話人的智力去補(bǔ)充、想象與彌補(bǔ)這樣的空白與缺漏,話輪二中說(shuō)話人周樸園的一聲“哦”里隱含了多少隱性信息和疏漏信息!這些隱性信息和疏略信息給聽(tīng)話人的心理上造成了很多的信息空白和信息丟失,讓聽(tīng)話人感到談話即將中斷,為了彌補(bǔ)信息的空白和丟失,聽(tīng)話人侍萍運(yùn)用智力提醒周樸園,她認(rèn)識(shí)一位姓梅的姑娘,從而用智力去補(bǔ)充、想象與彌補(bǔ)這種信息缺漏,進(jìn)而得出的深層會(huì)話含義為:我要讓你周樸園知道這位姓梅的姑娘還堅(jiān)強(qiáng)地活著!
以上是對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)倒裝句幾種典型的句型從漢語(yǔ)文化語(yǔ)用角度進(jìn)行的分析,通過(guò)分析,我們可以清晰的看到,現(xiàn)代漢語(yǔ)倒裝句的語(yǔ)用價(jià)值是巨大的,深入挖掘它的語(yǔ)用價(jià)值能深層把握倒裝句的語(yǔ)用機(jī)制,進(jìn)而使我們更好的把握語(yǔ)言與文化的關(guān)系,甚而至于對(duì)機(jī)器語(yǔ)言都能產(chǎn)生巨大的導(dǎo)向功能。
拓展:文言文倒裝句的講解
一、主謂倒裝
主謂倒裝也叫謂語(yǔ)前置或主語(yǔ)后置。古漢語(yǔ)中。謂語(yǔ)的位置也和現(xiàn)代漢語(yǔ)中一樣,一般放在主語(yǔ)之后,但有時(shí)為了強(qiáng)調(diào)和突出謂語(yǔ)的意義,在一些疑問(wèn)句或感嘆句中,就把謂語(yǔ)提前到主語(yǔ)前面。
例:甚矣,汝之不惠。
全句是“汝之不惠甚矣”。謂語(yǔ)前置,表強(qiáng)調(diào)的意味,可譯為“你太不聰明了”。
二、賓語(yǔ)前置
文言文中,動(dòng)詞或介詞的賓語(yǔ),一般放置于動(dòng)詞或介詞之后,有如下幾種情況:
1、 疑問(wèn)句中,疑問(wèn)代詞做賓語(yǔ),賓語(yǔ)前置。這類句子,介詞的賓語(yǔ)也是前置的。
、 介賓倒裝:
例:孔文子何以謂之“文”也?
“何以”是“以何”的倒裝,可譯為“為什么”。
例:微斯人,吾誰(shuí)與歸?
“吾誰(shuí)與歸”是“吾與誰(shuí)歸”的倒裝,可譯為“我和誰(shuí)同道呢?”。
、 謂賓倒裝
例:何有于我哉?
“何有”是“有何”的倒裝。古漢語(yǔ)中,疑問(wèn)代詞做賓語(yǔ)時(shí),一般放在謂語(yǔ)的前面?勺g為“有哪一樣”。
例:孔子云:“何陋之有?”
“何陋之有”即“有何陋”的倒裝?勺g為“有什么簡(jiǎn)陋呢?”“何”,疑問(wèn)代詞, “之”,助詞,無(wú)實(shí)在意義,在這里是賓語(yǔ)前置的標(biāo)志。
2、 文言否定句中,代詞做賓語(yǔ),賓語(yǔ)前置。
例:僵臥孤村不自哀
“不自哀”是“不哀自”的倒裝,可譯為“不為自己感到悲哀”!白浴保~,在否定句中,代詞做賓語(yǔ)要前置。另如“忌不自信”,“自信”即“信自”,意相信自己。
3、 用“之”或“是”把賓語(yǔ)提于動(dòng)詞前,以突出強(qiáng)調(diào)賓語(yǔ)。這時(shí)的“之”只是賓語(yǔ)前置的標(biāo)志,沒(méi)有什么實(shí)在意義。
例:蓮之愛(ài),同予者何人?
“蓮之愛(ài)”即“愛(ài)蓮”的倒裝,可譯為“喜愛(ài)蓮花”。“之”,助詞,無(wú)實(shí)在意義,在這里是賓語(yǔ)前置的標(biāo)志。
例:孔子云:“何陋之有?”
“何陋之有”即“有何陋”的倒裝。可譯為“有什么簡(jiǎn)陋呢”!爸保~,無(wú)實(shí)在意義,在這里是賓語(yǔ)前置的標(biāo)志。
4、介詞“以”的賓語(yǔ)比較活躍,即使不是疑問(wèn)代詞,也可以前置,表示強(qiáng)調(diào)。
例:是以謂之“文”也。
“是以”是“以是”的倒裝,可譯為“因此”!笆恰笔侵甘敬~,指代前面的原因。
5、其他,表示強(qiáng)調(diào)。
例:萬(wàn)里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛。
“關(guān)山度”是“度關(guān)山”的倒裝。可譯為“跨過(guò)一道道關(guān),越過(guò)一道道山”。
三、定語(yǔ)后置
文言文中,定語(yǔ)的位置一般也在中心詞前邊,但有時(shí)為了突出中心詞的地位,強(qiáng)調(diào)定語(yǔ)所表現(xiàn)的內(nèi)容,或使語(yǔ)氣流暢,往往把定語(yǔ)放在中心詞之后。
1、 “中心詞+后置定語(yǔ)+者”。
例:遂率子孫荷擔(dān)者三夫。
“荷擔(dān)者三夫”是“三夫荷擔(dān)者”的倒裝,定語(yǔ)“三夫”后置,以突出中心詞“荷擔(dān)者”,可譯為“三個(gè)能挑擔(dān)子的成年男子”。
例:峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。
“亭翼然臨于泉上”是“翼然臨于泉上亭”的倒裝,定語(yǔ)后置,可譯為“一座像鳥(niǎo)兒張開(kāi)翅膀一樣高踞在泉上的亭子!
2、“中心詞+之+后置定語(yǔ)+者”。
例:予謂菊,花之隱逸者也。
“花之隱逸者”是“隱逸之花”的倒裝?勺g為“具有隱逸氣質(zhì)的花”。
3、 數(shù)量詞做定語(yǔ)后置。
例:嘗貽余核舟一。
“核舟一”是“一核舟”的倒裝,定語(yǔ)“一”后置,可譯為“一個(gè)核舟”。
四、介賓結(jié)構(gòu)后置
1、 用介詞 “于” 組成的介賓短語(yǔ)在文言文中大都后置。譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)時(shí),除少數(shù)譯作補(bǔ)語(yǔ)外,大都數(shù)都要移到動(dòng)詞前做狀語(yǔ)。
例:何有于我哉?
全句為“于我有何哉”的倒裝句,介賓結(jié)構(gòu)“于我”后置。譯為“在我身上有哪一樣呢”。
例:告之于帝。
是“于帝告之”的倒裝,介賓結(jié)構(gòu)“于帝”后置,譯為“向天帝報(bào)告了這件事”。
例:躬耕于南陽(yáng),茍全性命于亂世。
全句為“于南陽(yáng)躬耕,于亂世茍全性命”的倒裝,介賓結(jié)構(gòu)“于南陽(yáng)、于亂世”后置,可譯為“親自在南陽(yáng)耕種,在亂世中茍且保全性命”。
2、 介詞 “以” 組成的介賓短語(yǔ)后置,在今譯時(shí),一般都前置做狀語(yǔ)。
例:屠懼,投以骨。
全句為“以骨投之”的倒裝,介賓結(jié)構(gòu)“以骨”后置。譯為“把骨頭扔給它”。
例:為壇而盟,祭以尉首。
“祭以尉首”是“以尉首祭”的倒裝,介賓結(jié)構(gòu)“以尉首”后置,可譯為“用將尉的頭來(lái)祭祀”。
例:醉能同其樂(lè),醒能述以文者。
“述以文”是“以文述”的倒裝,介賓結(jié)構(gòu)“以文”后置,可譯為“用文字來(lái)記述”。
例:愿陛下托臣以討賊興復(fù)之效。
“托臣以討賊興復(fù)之效”是“以討賊興復(fù)之效托臣”的倒裝,介賓結(jié)構(gòu)“以討賊興復(fù)之效”后置。
拓展:對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的文化學(xué)基礎(chǔ)
一 語(yǔ)言與文化
1、文化的定義與分類
比較有代表性的說(shuō)法是:人類在社會(huì)歷史發(fā)展過(guò)程中所創(chuàng)造的物質(zhì)財(cái)富和精神財(cái)富的總和。 文化按照內(nèi)容可分為:
物質(zhì)文化:人類創(chuàng)造的體現(xiàn)一定生活方式的種種物質(zhì)文明,如生產(chǎn)工具、交通工具、各種產(chǎn)品、器具以及建筑、服飾等,屬于整個(gè)文化的物質(zhì)基礎(chǔ),是表層文化。
行為文化:也稱習(xí)俗文化,是人們交往中約定俗成的社會(huì)風(fēng)俗習(xí)慣和行為標(biāo)準(zhǔn),包括禮俗、民俗、風(fēng)俗、生活方式、人際關(guān)系等,可以看作是制度文化的一部分。
制度文化:是由觀念文化所決定的社會(huì)規(guī)范體系,指各種典章規(guī)范,如社會(huì)制度、國(guó)家制度、教育、婚姻和家庭制度等。
觀念文化:是人類在社會(huì)實(shí)踐和意識(shí)活動(dòng)中形成的價(jià)值觀念、倫理道德、審美情趣、宗教情感、思維方式和民族性格,以及哲學(xué)、科學(xué)、文學(xué)藝術(shù)等具體學(xué)科的知識(shí)體系,屬文化精神內(nèi)核,是深層文化。
大文化(C文化):指經(jīng)濟(jì)、政治、哲學(xué)、教育、文學(xué)藝術(shù)、科學(xué)以及思想觀念和價(jià)值體系。
小文化(c文化):指風(fēng)俗習(xí)慣、生活方式、行為準(zhǔn)則、社會(huì)組織和人際關(guān)系等。
2、文化的特征
A、文化是人類在進(jìn)化過(guò)程和社會(huì)發(fā)展過(guò)程中通過(guò)實(shí)踐創(chuàng)造出來(lái)的。對(duì)于具體的人來(lái)說(shuō),則是在后天的社會(huì)環(huán)境下通過(guò)學(xué)習(xí)獲得的。
B、文化具有民族性,是以民族的形式體現(xiàn)的。同一民族有共同的文化,但由于民族歷史發(fā)展的過(guò)程、生活環(huán)境和生活方式不同,更多地表現(xiàn)出不同的文化特色,形成了民族間的文化差異。各民族文化共同之處有利于各民族間相互了解;文化差異也會(huì)造成文化交際障礙。
C、文化具有社會(huì)性,為一定的社會(huì)群體共同創(chuàng)造、共同遵守并共同享有,體現(xiàn)該社會(huì)群體的共性。
D、文化具有系統(tǒng)性,是一個(gè)由上述物質(zhì)文化、行為文化、制度文化和觀念文化從表曾到深層組成的復(fù)雜體系。
E、文化是建立在一定的符號(hào)系統(tǒng)之上的。語(yǔ)言是記錄文化最重要的符號(hào)系統(tǒng)。
F、文化是在發(fā)展變化的。
3、語(yǔ)言與文化的關(guān)系
語(yǔ)言與文化有著十分密切的關(guān)系。
A、語(yǔ)言是文化重要的組成部分,語(yǔ)言與文化是部分與整體的關(guān)系,二者不可分割。
B、語(yǔ)言是用于記錄文化的符號(hào)體系,是文化的主要載體。
C、語(yǔ)言和文化相互依附、促進(jìn)和制約
二 語(yǔ)言與跨文化交際
跨文化交際:是指不同文化背景的人們之間的交際行為。這種交際行為是通過(guò)語(yǔ)言來(lái)進(jìn)行的,稱為跨文化語(yǔ)言交際。
1、跨文化交際的特點(diǎn)
A、文化的差異與交際障礙 兩種文化的共同之處有利于雙方語(yǔ)言的理解,不同之處則可能由于差異的存在而造成對(duì)語(yǔ)言理解和運(yùn)用的偏誤,并形成障礙。
B、交際原則與價(jià)值觀念 人們?cè)跁?huì)話交際中需要遵守一定的交際原則,如格萊斯的合作原則和利奇的禮貌原則。
C、母語(yǔ)文化的思維定勢(shì)和對(duì)異文化的成見(jiàn) 人們?nèi)菀仔纬蓪?duì)母文化的思維定勢(shì)和優(yōu)越感,并不自覺(jué)地把母文化模式當(dāng)做衡量別文化的標(biāo)準(zhǔn)。
D、交際過(guò)程中相互接近和求同趨向
E、交際的結(jié)果:文化的相互影響
2、跨文化交際中文化的沖突和適應(yīng)
A、蜜月階段 B、挫折階段 C、調(diào)整階段 D、適應(yīng)階段
3、跨文化交際中對(duì)待不同文化的態(tài)度
A、尊重不同文化
B、理解與適應(yīng)目的語(yǔ)文化
C、求同存異對(duì)待文化沖突
D、外為我用,發(fā)展本國(guó)文化
E、從文化交際的需要出發(fā),選擇文化依附。
在要不要接受以及如何接受目的與文化的問(wèn)題上的四種態(tài)度:
①、 完全拒絕的態(tài)度
、凇 完全同化的態(tài)度
、、 既保留母文化,有全盤(pán)接受目的語(yǔ)文化,成為“雙文化型”或叫“邊緣人”
④、立足于母文化優(yōu)秀傳統(tǒng)和本質(zhì)特征的同時(shí),汲取目的語(yǔ)文化的長(zhǎng)處,不斷發(fā)展,創(chuàng)造本民族的新文化,可以稱為“外為我用型”。
4、交際文化
80年代初,張占一等人按文化在交際中的功能提出區(qū)分“知識(shí)文化”和“交際文化”。
知識(shí)文化:指跨文化交際中不直接影響準(zhǔn)確傳遞信息的語(yǔ)言和非語(yǔ)言的文化因素。
交際文化:指跨文化交際中直接影響信息準(zhǔn)確傳遞的語(yǔ)言和非語(yǔ)言的文化因素。
呂必松提出“語(yǔ)言交際文化”:隱含在語(yǔ)言系統(tǒng)中的反映出一個(gè)民族的心理狀態(tài)、價(jià)值觀念、生活方式、思維方式、道德標(biāo)準(zhǔn)、是非標(biāo)準(zhǔn)、風(fēng)俗習(xí)慣、審美情趣等等的特殊文化因素。這種文化因素主要體現(xiàn)在語(yǔ)言的詞匯系統(tǒng)、語(yǔ)法系統(tǒng)和語(yǔ)用系統(tǒng)中。
【倒裝句的漢語(yǔ)文化語(yǔ)用因素研究的論文】相關(guān)文章:
淺析商務(wù)英語(yǔ)翻譯中的文化與語(yǔ)用因素03-25
皖北文化-教育研究論文11-25
理解文化研究含義論文03-22
徽菜文化變遷研究論文03-14
酒文化的研究論文提綱12-09
班級(jí)體育文化的研究論文11-22
傳媒產(chǎn)業(yè)發(fā)展的人口因素研究論文提綱11-17
- 相關(guān)推薦